Raphaela, el sobrenombre femenino de Linux Mint 17.2

Raphaela, el sobrenombre femenino de Linux Mint 17.2Hoy se ha dado a conocer el sobrenombre de Linux Mint 17.2, distribución que si todo va bien saldrá a finales del mes de mayo. El nombre en esta versión será el de Raphaela o Rafaela en castellano. Raphaela es la versión femenina del nombre Rafael, nombre de uno de los arcángeles y del tenista español, entre otros personajes famosos e históricos.

Pero puede que lo más interesante es el desarrollo que traerá consigo ya que el calendario y sistema de versiones sigue en pie y con bastante éxito. Raphaela seguirá basándose en Ubuntu 14.04 LTS e incorporará algunas novedades como la inclusión del Kernel 3.16 como núcleo del sistema mentolado y un Cinnamon más mejorado.

Según los comentarios por el anuncio que realizó Clem, muchos usuarios se han quejado del abuso de cpu que hace el escritorio de Linux Mint. Según las palabras de Clem, tal problema está siendo solucionado y las primeras modificaciones no sólo aceleran el rendimiento de Cinnamon sino que además realiza menos peticiones al procesador con lo que el rendimiento mejora sensiblemente. Pero estas soluciones aún están en modo de prueba y puede que para la Raphaela no está disponible, no hay nada seguro aún.

Cinnamon será corregido en Raphaela

Linux Mint hace ya un año que cambió el sistema de actualizaciones, manteniendo elementos tan característicos como el sobrenombre femenino pero cambiando algunos elementos importantes como la base de las próximas versiones de Linux Mint. Así desde hace tiempo la base de Linux Mint será una distribución LTS que indicará el número de la versión y cada seis meses sacarán una subversión, éste último tipo de distribución es el que será Raphaela.

Espero que a pesar del llamamiento último de Clem, la cosa siga adelante y Raphaela cumpla con el calendario ya que independientemente de gustarnos o no Linux Mint, Clem también lleva el desarrollo de Cinnamon, un potente y curioso escritorio que también puede usarse en Ubuntu sin su sabor mentolado. Permaneced atentos porque os mantendremos informados sobre el tema ya que Clem ha prometido realizar varios anuncios.


3 comentarios

  1.   Gustavo Bravo dijo

    Perdón, pero no será Rafaela en español como traducción de Raphaela ? Digo porque en el artículo está Rafalea…

  2.   Joaquín García dijo

    Hola Gustavo, gracias por el aporte, a veces cuando escribo rápido meto estos gazapos, pero ya está corregido. Muchas gracias 😉

  3.   Simon dijo

    y cuanso sale esta version ?

Escribe un comentario