Как да сложа Sublime Text 3 на испански

Екранна снимка на възвишен текст 3

Sublime Text беше един от първите редактори на код, който имаше инсталационен пакет, ориентиран към Ubuntu. В този случай това беше пакет deb, но на уебсайта си за изтегляне те добавиха етикета "ubuntu" за потребителите на Ubuntu.

Този редактор на код обаче, подобно на много от конкурентите си, Sublime Text 3 е на английски и не е испански, както биха искали много от нас. Истински проблем за потребители, които не знаят английски или които искат да извлекат максимума от този популярен редактор на код. Най-новата версия на Sublime Text, Sublime Text 3, той не обмисля възможността за многоезичност и това все още е проблем, но както почти всичко в Ubuntu, Sublime Text 3 може да бъде поставен на испански и безплатно.

В този случай ще се възползваме от външно хранилище на Github това поставя менютата на испански. Този пакет не е официален, но работи доста добре и това е единствената възможност, че в момента трябва да преведем Sublime Text 3 на нашия Ubuntu. Първо трябва да изтеглим zip пакета с кода за превод.

веднъж Изтеглихме zip пакета, трябва да отидем на „Предпочитания -> Преглед на пакети ...“ И ще се появи малък прозорец, където ще трябва да изберем пакета, който сме изтеглили. След като натиснем бутона за приемане, трябва да рестартираме редактора на код, за да влязат в сила направените промени.

Но ние трябваВнимавайте да не изтриете zip пакета, който сме изтеглили. За да разрешите този проблем, добро решение е да копирате zip пакета, който сме изтеглили, и да го запазим в пътя, който се появява, когато имаме достъп до Преглед на пакети, този път е пътят за конфигуриране на Sublime Text 3 и той ще ни предпази от случайни изтривания.

Източник - Животът на Ubuntu


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

  1.   Хорхе Ариел Утело каза той

    кощунство

  2.   Евгенио Фернандес Караско каза той

    Къде е vi за цял живот ... Добре, аз също ви купувам vim?

  3.   Хуан Пабло Пахр каза той

    Също така би било добре да публикувате как да го добавите към netbeans на испански

  4.   кибер това каза той

    Благодаря за вашето мнение. Между readme.md и вашите данни успях да го сложа на испански. Успях да оставя инструкциите по следния начин:
    Превод на испански от менютата Sublime Text 3.

    ###Инсталация:
    - Изтеглете пакета от GitHub като ZIP файл (бутон «Клониране или изтегляне», след това «Изтегляне на ZIP»), отворете го и извлечете цялото съдържание на папката sublimetext_spanish- [версия] в директорията Packages на Sublime Text 3, вие ще попита дали искате да смесите потребителския пакет: смесете потребителския пакет. Затворете прозореца на браузъра.
    В главния прозорец на ST3, в Предпочитания -> Преглед на пакети ...) ... Не е ли вече на испански?
    ### Деинсталиране
    - Изтрийте директориите "По подразбиране" и "Потребителско / испанско локализиране" от директорията Packages.
    Бележка от galofre.juanLANUBEgmail.com: На английски не съм сложил нищо. Предполага се, че за отречените, като мен, се нуждаем от по-малко истинност и повече обяснения.
    Кажете сбогом на акцентите, защото не разполагаме с всички UTF8-и, но той се чете от човека, без странни знаци. Благодарим ви за работата и който направи пакета, добронамерен непознат.

  5.   Маврохас каза той

    Благодаря много! работи напълно добре

  6.   ягурел каза той

    Отличен принос ... Приложих го в Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando каза той

    Много благодаря за информацията Поздрави от Аржентина