Editor di Sottotituli, creendu facilmente i vostri propri sottotituli

Editor di Sottotituli, creendu facilmente i vostri propri sottotituli

Editor di sottotituli Hè una strumentu d'edizione di video chì ci permetterà, sempre di manera simplici è intuitiva, d'incorporà subtitulos da a nostra propria creazione à i nostri migliori registrazioni video.

U strumentu hè validu per tramindui Debian per quessa Ubuntu, hè tutalmente liberu è di caratteru Open Source, allora chì aspettate per scaricallu?

A versione attuale di sta sensazionale app hè 0.40.0, è hà assai peculiarità è caratteristiche tecniche cusì faciule da aduprà chì ancu un zitellu puderia fà e so attività editazione di sottotituli cum'è s'ella fussi un veru prufessiunale.

Principi caratteristiche

  • Interfaccia di documenti multipli
  • Annullà / Rifà
  • sustegnu à l'internaziunalizazione
  • Trascinate è lasciate
  • Lettore video integratu in a finestra principale (basatu annantu à GStreamer)
  • Pò ghjucà in anteprima cù lettore video esternu (cù MPlayer o altru)
  • Pò esse adupratu per misurà u tempu
  • Generate è visualizate una forma d'onda
  • Generà è visualizà fotogrammi chjave
  • Pò esse adupratu per traduce
  • Mostra sottotituli nantu à a video
  • Editor di Stile
  • Correzione ortografica
  • Currezzione di testi
  • Cuntrollu di errori di pusizione è di tempu
  • Cunvertitore Framerate
  • Scala di sottotituli
  • Sottotituli split o cumuni
  • Spartite documenti o insiemi
  • Mudificà u testu è aghjustà u tempu (principiu, fine)
  • Spustà u sottotitulu
  • Truvate è sustite
  • Ordina i sottotituli
  • Tipu di Effettu di Scrittore

Editor di Sottotituli, creendu facilmente i vostri propri sottotituli

Frà Edizione di Sottutitulu supportatu furmati di ducumenti ponu esse messi in risaltu i seguenti:

  • MicroDVD
  • MPL 2
  • MPsub (sottotitulu MPlayer)
  • SBV
  • Spruce STL
  • DVD Adobe Encore
  • Substazione Avanzata Alpha
  • Timecode brusgiatu (BITC)
  • SubViewer 2.0
  • Formatu Tempu di Autorizazione di u Testu (TTAF)
  • Testu Chianu
  • SubRip
  • Substazione Alpha

Un strumentu d'edizione indispensabile chì ùn pò mancà da u vostru sistema di splutazione Linux Bastu nantu à Debian o Ubuntu.

Più infurmazione - Blender 2.64a, modellazione, animazione è creazione di grafichi tridimensionali.

Scaricà - Editor di sottotituli


U cuntenutu di l'articulu aderisce à i nostri principii di etica edituriale. Per signalà un errore cliccate quì.

2 cumenti, lasciate i toi

Lasciate u vostru cummentariu

U vostru indirizzu email ùn esse publicatu. campi, nicissarii sò marcati cù *

*

*

  1. Responsabile di i dati: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopu di i dati: Cuntrolla SPAM, gestione di cumenti.
  3. Legitimazione: U vostru accunsentu
  4. Cumunicazione di i dati: I dati ùn seranu micca cumunicati à terzi, eccettu per obbligazione legale.
  5. Archiviazione di dati: Base di dati ospitata da Occentus Networks (UE)
  6. Diritti: In ogni mumentu pudete limità, recuperà è cancellà e vostre informazioni.

  1.   Usemu Linux dijo

    Excelente!

  2.   pasqua dijo

    A mo dumanda: ciò chì accade quandu un sottotitulu hè fora di sincronia in linee alternative, per esempiu:
    Aghju scaricatu un sottotitulu per un certu filmu, ma quandu ghjucu u video di u filmu, u principiu hè digià fora di sincronia cù u subtitulu. Sincronizeghju ciò chì apparentemente presenta un ritardu di 5 secondi per tuttu u sottutitulu, ma, ma quandu ghjunghje à a linea 20, diventa di novu sincronizatu, è cusì in e seguenti linee, 30, 45, 50 ... ecc, cum'è eiu ùn cunnoscu micca un metudu chì curregge automaticamente questi errori, devu sincronizà linea per linea tutti i sottotituli chì di regula ghjunghjenu à 1500 o più linee per sincronizà cù u video. Usu u MPC-HC chì hà l'opzione di sincronizà ma ùn hè micca adupratu.
    Grazie per l'aiutu, s'ellu ci hè.