Cumu mette Sublime Text 3 in Spagnolu

Screenshot di Sublime Text 3

Sublime Text hè statu unu di i primi editori di codice à avè un pacchettu d'installazione orientatu à Ubuntu. In questu casu era un pacchettu deb ma in u so situ di scaricamentu anu aghjustatu l'etichetta "ubuntu" per l'utilizatori di Ubuntu.

Tuttavia, questu editore di codice, cum'è parechji di i so cuncurrenti, Sublime Text 3 hè in inglese è ùn hè micca spagnolu cum'è parechji di noi vulerianu. Un veru prublema per l'utilizatori chì ùn cunnoscenu micca l'inglese o chì volenu sfruttà u massimu di stu famosu editore di codice.L'ultima versione di Sublime Text, Sublime Text 3, ùn contempla micca l'opzione multilingua è hè sempre un prublema, ma cum'è quasi tuttu in Ubuntu, Sublime Text 3 pò esse messu in spagnolu è di rigalu.

In questu casu avemu da fà l'usu un repositoriu Github esternu chì mette i menu in spagnolu. Stu pacchettu ùn hè micca ufficiale ma travaglia abbastanza bè è hè l'unica pussibilità chì avemu attualmente di traduce u Sublime Text 3 di u nostru Ubuntu. Prima ci vole à scaricà u pacchettu zip cù u codice di traduzzione.

Una volta Avemu scaricatu u pacchettu zip, duvemu andà in "Preferenze -> Sfoglia i pacchetti ..." È una piccula finestra apparirà induve duveremu selezziunà u pacchettu chì avemu scaricatu. Una volta avemu appughjatu u buttone d'accettazione, duvemu riavviare l'editore di codice per chì i cambiamenti fatti entrinu in vigore.

Ma ci voleAttenti à ùn sguassà u pacchettu zip chì avemu scaricatu. Per risolve stu prublema, una bona suluzione hè di cupià u pacchettu zip chì avemu scaricatu è salvallu in u percorsu chì apparisce quandu accedimu à i Pacchetti di Navigazione, quellu percorsu hè a cunfigurazione Sublime Testu 3 è ci pruteggerà da e cancellazioni accidentali.

Surghjente - Ubuntu Vita


U cuntenutu di l'articulu aderisce à i nostri principii di etica edituriale. Per signalà un errore cliccate quì.

7 cumenti, lasciate i toi

Lasciate u vostru cummentariu

U vostru indirizzu email ùn esse publicatu. campi, nicissarii sò marcati cù *

*

*

  1. Responsabile di i dati: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopu di i dati: Cuntrolla SPAM, gestione di cumenti.
  3. Legitimazione: U vostru accunsentu
  4. Cumunicazione di i dati: I dati ùn seranu micca cumunicati à terzi, eccettu per obbligazione legale.
  5. Archiviazione di dati: Base di dati ospitata da Occentus Networks (UE)
  6. Diritti: In ogni mumentu pudete limità, recuperà è cancellà e vostre informazioni.

  1.   Jorge Ariel Utello dijo

    sacrilegiu

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco dijo

    Induve hè u vi di a vita ... Va bè, ti compru ancu u vim?

  3.   Juan Pablo Pacr dijo

    Saria ancu bè di publicà cumu mette in netbeans in spagnolu

  4.   Cyber ​​it dijo

    Grazie per u vostru input. Trà u readme.md è i vostri dati, sò riesciutu à mette lu in spagnolu. Sò riesciutu à lascià l'istruzzioni cusì:
    Traduzzione in spagnolu di i menù Sublime Text 3.

    ### Installazione:
    - Scaricate u pacchettu da GitHub cum'è un schedariu ZIP (buttone «Clonà o scaricate», dopu «Scaricate ZIP»), aprite è estrae tuttu u cuntenutu di u cartulare sublimetext_spanish- [versione] in u repertoriu di Pacchetti di Sublime Text 3, voi Vi dumanderà se vulete mischjà u pacchettu di l'utente: mischjà u pacchettu di l'utente. Chiudite a finestra di u navigatore.
    In a finestra principale di ST3, in Preferenze -> Sfoglia i pacchetti ...) ... Ùn hè digià in spagnolu?
    ### Disinstalla
    - Elimina i repertorii "Default" è "User / Localization Spagnolu" da u repertoriu Packages.
    Nota da galofre.juanLANUBEgmail.com: In Inglese ùn aghju micca messu nunda. Hè supposta per i negati, cum'è mè, chì avemu bisognu di menu truismu è di più spiegazioni.
    Dite addiu à l'accenti perchè ùn avemu micca tutti UTF8-es ma vene leggibile da l'omu, senza caratteri strani. Grazie per u vostru travagliu è quellu chì hà fattu u pacchettu, un scunnisciutu benintenciatu.

  5.   Maurojas dijo

    Grazie tante! hà travagliatu cumpletamente bè

  6.   jaguirrel dijo

    Eccellente cuntribuzione ... L'aghju implementatu in Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando dijo

    Grazie mille per l'infurmazioni Saluti da l'Argentina