Mozilla fortsætter med at arbejde på et maskinoversættelsessystem og har frigivet et plugin

Firefox-logo

I løbet af sidste kvartal af 2019 delte vi her på bloggen nyheden om, at befolkningen i Mozilla havde tilkendegivet deres interesse for at implementere deres eget automatiske oversættelsessystem i Firefox som en del af Bergamot-projektet, noget svarer til Chrome's oversætter, men med forskellen det vil være, at muligheden for at oversætte websider i Firefox det fungerer uden internetforbindelse.

Firefox som sådan har allerede en indbygget mekanisme til oversættelse af sider, men det er bundet til brugen af ​​eksterne skytjenester (understøttet af Google, Yandex og Bing) og er ikke aktiveret som standard. Oversættelsesmotoren understøtter også automatisk sprogregistrering, når en side åbnes på et ukendt sprog og viser en særlig indikator med et forslag om at oversætte siden.

Og nu, flere måneder efter det nævnte projekt er allerede begyndt at tage form, så Mozilla har frigivet Firefox Translations 0.4 plugin (tidligere udviklet under navnet Bergamot Translate) med implementeringen af ​​et autonomt maskinoversættelsessystem, der kører i browseren uden adgang til eksterne tjenester. Det nye plugin bruger en lignende grænseflade til at interagere med brugeren, da der lanceres en integreret controller, der behandler data på brugerens system.

For at oversætte fra et sprog til et andet er bergamot-oversættelsesmotoren involveret, udviklet inden for rammerne af Bergamot-initiativet af Mozilla-udviklere sammen med forskere fra forskellige universiteter i Storbritannien, Estland og Tjekkiet med økonomisk støtte fra Den Europæiske Union.

Motoren er skrevet i C ++ og kompileret til en mellemliggende binær repræsentation af WebAssembly ved hjælp af Emscripten-kompilatoren. Motoren er et link på maskinoversættelsesrammen, der bruger et tilbagevendende neuralt netværk (RNN) og transformatorbaserede sprogmodeller.

En GPU kan bruges til at fremskynde læring og oversættelse. Marian bruges til at drive Microsoft Translator oversættelsestjeneste og er primært udviklet af Microsoft ingeniører i samarbejde med forskere fra universiteterne i Edinburgh og Poznan.

Firefox Translations understøtter oversættelsen fra estisk og spansk til engelsk og omvendt såvel som fra engelsk til tysk. Oversættelsesydelsen er 500 til 600 ord i minuttet.

Der er støtte til at prioritere oversættelse af synlig tekst i browservinduet. LDen nye version giver mulighed for automatisk at downloade filer med modeller i det første oversættelsesforsøg. Modelfilerne er ca. 15 MB for hvert sprog. Automatisk download introducerer en lille forsinkelse inden den første oversættelse begynder, men reducerer størrelsen på selve pluginet drastisk (3,6 MB i stedet for 124 MB).

Den nye version fremskynder også betydeligt indlæsningen af ​​modeller i hukommelsen: Det tog normalt 10-30 sekunder at indlæse en model, men nu indlæses modeller næsten øjeblikkeligt. Hvis oversættelsen af ​​en side tager mere end 3 sekunder, giver grænsefladen en indikation af operationens forløb.

Oversættelse udføres sekventielt fra top til bund, startende fra det synlige område. De oversatte dele vises som klar, og de ikke-oversatte dele forbliver på originalsproget.

Afsendelse af telemetri er inkluderet, transmission af data om brugerens interaktion med den ekstra grænseflade (for eksempel om at trykke på oversættelsesknappen eller forbyde oversættelse for bestemte websteder), information om udførelsen af ​​operationer og teknisk information om systemet (CPU, hukommelse).

Pluginet kan indtil videre kun installeres på Firefox-bygger hver aften, når plugin-verifikation ved digital signatur er deaktiveret, og som skal aktiveres på "about: config" -siden ved at ændre xpinstall.signatures.dev-root til "true" og "xpinstall. signaturer. kræves "til" falsk ".

Efter installation af tilføjelsesprogrammet begynder Firefox at vise et panel, der beder om oversættelse af sider, hvis sprog adskiller sig fra browsersproget og er kompatibelt med tilføjelsesprogrammet, samt giver mulighed for at deaktivere visningen af ekstra panel til et bestemt sprog eller websted.

For at kunne få komplementet skal du bare gå til følgende link.


Vær den første til at kommentere

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.