How to put Sublime Text 3 in Spanish

Screenshot of Sublime Text 3

Sublime Text was one of the first code editors to have an Ubuntu-oriented installation package. In this case it was a deb package but on their download website they added the "ubuntu" tag for Ubuntu users.

However, this code editor, like many of its competitors, Sublime Text 3 is in English and it is not Spanish as many of us would like. A real problem for users who do not know English or who want to get the most out of this popular code editor. The latest version of Sublime Text, Sublime Text 3, it does not contemplate the multilanguage option and that is still a problem, but like almost everything in Ubuntu, Sublime Text 3 can be put in Spanish and for free.

In this case we are going to make use of an external Github repository that puts the menus in Spanish. This package is not official but it works quite well and it is the only possibility we currently have to translate the Sublime Text 3 of our Ubuntu. First we have to download the zip package with the translation code.

Once you We have downloaded the zip package, we have to go to "Preferences -> Browse Packages ..." And a small window will appear where we will have to select the package that we have downloaded. Once we have pressed the accept button, we have to restart the code editor for the changes made to take effect.

But we have toTake care not to delete the zip package that we have downloaded. To solve this problem, a good solution is to copy the zip package that we have downloaded and save it in the path that appears when we access Browse Packages, that path is the Sublime Text 3 configuration path and it will protect us from accidental deletions.

Source - Free Life


7 comments, leave yours

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

*

*

  1. Responsible for the data: Miguel Ángel Gatón
  2. Purpose of the data: Control SPAM, comment management.
  3. Legitimation: Your consent
  4. Communication of the data: The data will not be communicated to third parties except by legal obligation.
  5. Data storage: Database hosted by Occentus Networks (EU)
  6. Rights: At any time you can limit, recover and delete your information.

  1.   Jorge Ariel Utello said

    sacrilege

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco said

    Where is the vi of a lifetime ... Okay, I also buy you the vim?

  3.   John Paul Pachr said

    It would also be good to publish how to put it to netbeans to Spanish

  4.   cyber it said

    Thanks for your input. Between the readme.md and your details, I have managed to put it in Spanish. I have managed to leave the instructions like this:
    Translation into Spanish of the Sublime Text 3 menus.

    ###Installation:
    - Download the package from GitHub as a ZIP file (button «Clone or download», and then «Download ZIP»), open it and extract all the contents of the sublimetext_spanish- [version] folder inside the Packages directory of Sublime Text 3, you it will ask if you want to mix the user package: mix the user package. Close the browser window.
    In the main window of ST3, in Preferences -> Browse Packages…)… Is it not already in Spanish?
    ### Uninstall
    - Deletes the "Default" and "User / Spanish Localization" directories from the Packages directory.
    Note from galofre.juanLANUBEgmail.com: In English I have not put anything. It is supposed to be for the denied, like me, that we need less truism and more explanations.
    Say goodbye to accents because we don't have all UTF8-es but it comes human readable, no weird characters. Thank you for your work and the one who made the package, a well-meaning stranger.

  5.   maurojas said

    Thanks a lot! it worked totally fine

  6.   jaguirel said

    Excellent contribution ... I implemented it in Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando said

    Thank you very much for the info Greetings from Argentina