«TWIG» artikulua argitaratu zenetik 52. astea da, beraz, lehen urtea bete berri du. Goiko hauek "This Week In GNOME"ren akronimoak dira, gaztelaniara itzulita Aste honetan GNOMEn, eta ez dakit bat etorri den azken zazpi egunotan ezaugarri berri asko aurkeztu/lan egiten ari diren edo aste honetarako artikulua 52 ezaugarri berriez betetzeko itxaron nahi izan duten.
Artikulu hau beste aste batzuk baino luzeagoa delako (adibidez hau o hau). Eta osoa da, hainbat aplikazio jabedun, hirugarrenen beste batzuei, liburutegiei eta baita GUADEC 2022ri buruz hitz egiten baitu, uztailaren 20tik 25era Mexikoko Guadalajaran egingo den hitzaldia. Hurrengoa duzu albiste guztiak lehen urtebetetzearen astean aipatu dute.
Aste honetan GNOMEn
- 43.alpha fitxategiak kaleratu dira, GTK4-rekin guztiz funtzionala. Nautilus-ek AdwFlap erabiltzen du orain alboko barrarako, eta ikonoak ezkutatu egiten dira leihoa estuegia bada.
- libadwaita-k aplikazio berriak onartzen ditu haiei buruzko informazioa bistaratzeko. Bien artean:
- Diskoaren erabilera analizatzailea.
- Pertsonaiak.
- Testu-editorea.
- Ordua.
- Iturriak.
- Diskoak.
- Egutegia.
- Erregistroak.
- Musika.
- Erlojuak
- Kalkulagailua.
- Luzapenak.
- GTK 4.7.1, v4.8ra arteko garapen-oharra:
- Testu-widget berria, GtkInscription, zerrenda-ikuspegietan eta testuak UI diseinuari erantzutea nahi duzun tokian erabil daitekeena, alderantziz baino.
- GtkListView errendimendua hobetu da, ikusgai ez diren errenkadak kenduta.
- Letren zatikako tartea CSS-n onartzen da.
- Hobekuntzak GtkStack eta GtkTextView-en irisgarritasunean.
- Windows-en ukipen-panelaren laguntza hobetua.
- Konpondu hainbat sarrera Wayland erabiltzean.
- GNOME Builder-ek GTK4 eta libadwaita erabiltzen ditu orain, baina 43.alpha bertsioan:
- Fitxa-editore berria, Builder dokumentuen pilaren ordez fitxa tradizionalak erabiltzen dituena.
- Egoera-barra berria behealdean, git adarra, hizkuntza sintaxi-aukerak eta abar bezalako testuinguruko informazioarekin.
- Estilo ilunak eta argiak.
- Proiektu berriak sortzeko fluxua hobetu.
- Valgrind-ekin aplikazioak exekutatzen direnean beste exekuzio aukera askoren laguntza.
- Integrazio sakonagoa Sysprof profilerarekin.
- Irisgarritasun-ezarpen espezifikoak dituzten aplikazioak exekutatzen, adibidez, kontraste handia.
- Panel berrantolagarriak libpanel-i esker.
- Lasterbideen kudeaketa indartsuagoa.
- Komando-editorea exekuzio-komando pertsonalizatuak kanalizazioan gehitzeko.
- Valaren webgune berria (hemen).
- GLib libpcre-tik libpcre2-ra pasa da.
- GJS 1.73.1 interpretatzaile interaktiborako irteerako pantaila adimentsuago batekin iritsi da, eta objektuen propietateak eta balioak motaren arabera inprimatzen ditu. Hobekuntza hau log() eta logError() funtzioei ere aplikatzen zaie. Bestalde, DBus proxy klaseek Async atzizkiarekin izendatutako metodoak barne hartzen dituzte, DBus APIei dei asinkronoak egiten dituztenak eta Promesak itzultzen dituztenak. Lehendik dauden Sinkronizazioa (deiak blokeatzeko) eta Urruneko (dei asinkronoetarako deia itzultzeko) atzizkiez gain. Gio.ActionMap.prototype.add_action__entries() ere gainidatzi da, eta orain funtzionatzen du.
- Aipamenak GNOME Zirkuluaren parte bihurtu dira.
- Gaphor 2.11.0-k diagrametan elementuak gehitzeko laguntza gehitu du klik bikoitzak erabiliz, batu motak, SysML Zenbaketak ValueTypes gisa eta akatsen konponketa ugari erabiliz. GTK4 bateragarritasuna ere asko hobetu da, eta hurrengo bertsioa GTKren bertsio lehenetsia izatera aldatuko dela espero da.
- Dialect 2.0.0 honekin iritsi da:
- GTK4ra eta libadwaitara eramana.
- Kolore-aldagailu berria aplikazioan.
- Lingva Translate-rako laguntza gehitu da.
- Google Translate modulua hutsetik berridatzi da kanpoko liburutegien menpe ez izateko eta fidagarritasuna hobetzeko.
- GNOME bilaketa-hornitzailearen hobekuntzak.
- APP IDa app.drey.Dialect-era aldatu da.
- LibreTranslaterako API gakoen euskarria gehitu da.
- LibreTranslaterako itzulpen-iradokizunen laguntza gehitu da.
- Proxyak konpondu dira http backend berridazten.
- Karaktere muga orain zerbitzuaren araberakoa da.
- Kode-oinarriaren birfaktorizazio handia.
- Blurble jokoaren lehen bertsioa kaleratu da, Valan idatzitako Wordle-ren klona eta hizkuntza desberdinak kontuan hartuta.
- Lupa eguneratu da zirriborro berriak jarraitzeko.
- Geary, posta-bezeroa, kontuan hartu da berriro.
- Gurutzegramak 0.3.3 honekin iritsi da:
- Hobespenen elkarrizketa-koadroa puzzle multzoak hizkuntzaren arabera iragazteko.
- Itzulpenerako guztiz markatuta.
- Nederlandera eta gaztelaniazko itzulpenak gehitu dira.
- Holandako gurutzegramak "IJ.
- Ez du fokurik hartzen errenkada batean klik egitean.
- Kopiatu/itsatsi euskarria.
- Desegin/berregin laguntza.
- Akats konponketa ugari.
- Erabili libadwaita berria "Hori buruz" elkarrizketa-koadroa.
- MacOS-en eraikitzeko eta exekutatzeko konponketak.
- Bootles 2022.7.14 Soda izeneko WINE abiarazle berri batekin iritsi da, Bottles taldeak lagunduko duena.
Eta hau, ez gutxi, dena izan da aste honetan GNOMEn.
Idatzi lehenengo iruzkina