Kako staviti Sublime Text 3 na španjolski

Snimka zaslona uzvišenog teksta 3

Sublime Text bio je jedan od prvih urednika koda koji je imao instalacijski paket orijentiran na Ubuntu. U ovom je slučaju riječ o deb paketu, ali na njihovoj web stranici za preuzimanje dodali su oznaku "ubuntu" za korisnike Ubuntua.

Međutim, ovaj uređivač koda, kao i mnogi njegovi konkurenti, Uzvišeni tekst 3 je na engleskom jeziku i nije španjolski kako bi mnogi od nas željeli. Pravi problem za korisnike koji ne znaju engleski ili koji žele izvući maksimum iz ovog popularnog uređivača koda. Najnovija verzija Sublime Texta, Sublime Text 3, ne razmišlja o višejezičnoj opciji i to je još uvijek problem, ali kao i gotovo sve u Ubuntuu, Sublime Text 3 može se staviti na španjolski i besplatno.

U ovom ćemo se slučaju iskoristiti vanjsko spremište Github to stavlja jelovnike na španjolski. Ovaj paket nije službeni, ali djeluje prilično dobro i to je jedina mogućnost koju trenutno moramo prevesti Uzvišeni tekst 3 našeg Ubuntua. Prvo moramo preuzeti zip paket s prijevodnim kodom.

jednom Preuzeli smo zip paket, moramo otići na "Postavke -> Pregledaj pakete ..." I pojavit će se mali prozor u kojem ćemo morati odabrati paket koji smo preuzeli. Jednom kada pritisnemo gumb za prihvaćanje, moramo ponovno pokrenuti uređivač koda da bi izvršene promjene stupile na snagu.

Ali mi imamo tPazite da ne izbrišete zip paket koji smo preuzeli. Da biste riješili ovaj problem, dobro rješenje je kopiranje zip paketa koji smo preuzeli i spremanje na put koji se pojavi kada pristupamo Pregledavanju paketa, taj put je konfiguracijski put Sublime Text 3 i zaštitit će nas od slučajnih brisanja.

Izvor - Ubuntu život


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.

  1.   Jorge Ariel Utello dijo

    svetogrđe

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco dijo

    Gdje je vi života ... U redu, također ti kupujem vim?

  3.   Ivan Pavao Pachr dijo

    Također bi bilo dobro objaviti kako to staviti na netbeans na španjolski

  4.   cyber to dijo

    Hvala na unosu. Između readme.md i vaših podataka uspio sam to staviti na španjolski. Uspio sam ostaviti upute ovako:
    Prijevod na španjolski izbornika Uzvišenog teksta 3.

    ###Montaža:
    - Preuzmite paket s GitHub-a u obliku ZIP datoteke (gumb «Kloniraj ili preuzmi», zatim «Preuzmi ZIP»), otvorite ga i izvucite sav sadržaj mape sublimetext_spanish- [version] unutar direktorija Packages u Sublime Text 3, Upitat ćete želite li miješati korisnički paket: pomiješajte korisnički paket. Zatvorite prozor preglednika.
    U glavnom prozoru ST3, u Postavkama -> Pregledaj pakete ...) ... Nije li to već na španjolskom?
    ### Deinstaliraj
    - Briše direktorije "Zadani" i "Lokalizacija korisnika / španjolskog" iz direktorija Paketi.
    Napomena galofre.juanLANUBEgmail.com: Na engleskom nisam stavio ništa. Pretpostavlja se da bi za uskraćene, poput mene, trebalo manje istine i više objašnjenja.
    Oprostite se s naglascima, jer nemamo sve UTF8-ove, ali dolaze čovjeku čitljivi, bez čudnih likova. Zahvaljujemo na vašem radu i dobronamjernom neznancu onome tko je napravio paket.

  5.   maurojas dijo

    Hvala puno! djelovalo je potpuno u redu

  6.   jaguirel dijo

    Izvrstan doprinos ... Primijenio sam ga u Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando dijo

    Hvala vam puno na informacijama Pozdrav iz Argentine