Uređivač titlova je alat za uređivanje video zapisa što će nam omogućiti, uvijek na vrlo jednostavan i intuitivan način, ugrađivanje titlovi od vlastitog stvaranja do naših najboljih video zapisa.
Alat vrijedi za oboje Debian što se tiče Ubuntu, potpuno je slobodan i karakternog karaktera Open Source, pa što čekate da ga preuzmete?
Trenutna verzija ove senzacionalne aplikacije je 0.40.0, i ima puno hirovitosti i tehničke karakteristike toliko jednostavan za upotrebu da bi čak i dijete moglo obavljati zadatke od uređivanje titlova kao da je riječ o istinskom profesionalcu.
Glavne osobine
- Višestruko sučelje za dokumente
- Poništiti, povratiti
- potpora internacionalizaciji
- Vucite i ispustite
- Video uređaj integriran u glavni prozor (zasnovan na GStreameru)
- Može reproducirati pregled s vanjskim video playerom (koristeći MPlayer ili neki drugi)
- Može se koristiti za mjerenje vremena
- Generirajte i prikažite valni oblik
- Generirajte i prikažite ključne okvire
- Može se koristiti za prevođenje
- Prikaži videozapise preko videozapisa
- Uređivač stilova
- Pravopisna korekcija
- Ispravljanje tekstova
- Kontrola pogrešaka položaja i vremena
- Pretvarač frejmova
- Ljestvica titlova
- Podijeljeni ili zajednički titlovi
- Podijeljeni dokumenti ili kompleti
- Uređivanje teksta i podešavanje vremena (početak, kraj)
- Premjesti titl
- Pronađite i zamijeni
- Poredaj titlove
- Vrsta učinka pisca
Između Podnaslovi podržani formati dokumenata može se istaknuti sljedeće:
- MicroDVD
- MPL2
- MPsub (podnaslov MPlayer)
- SBV
- Smreka STL
- Adobe EncoreDVD
- Napredna podstanica Alpha
- Pregorjeli vremenski kod (BITC)
- SubViewer 2.0
- Vremenski oblikovan tekst (TTAF)
- Običan tekst
- SubRip
- Podstanica Alfa
Neizostavni alat za uređivanje koji ne smije nedostajati vašem operativnom sustavu Linux na temelju Debian o Ubuntu.
Više informacija - Blender 2.64a, modeliranje, animacija i stvaranje trodimenzionalne grafike.
Preuzimanje datoteka - Uređivač titlova
Izvrsno!
Moje pitanje: što se događa kada se titl ne sinkronizira na zamjenskim crtama, na primjer:
Preuzeo sam titl za određeni film, ali kad reproduciram videozapis filma, početak već nije sinkroniziran sa titlom. Sinkroniziram ono što očito predstavlja kašnjenje od 5 sekundi za cijeli titl, ali, ali kad dođe do retka 20, ponovno se desinhronizira, i tako dalje u sljedećim retcima, 30, 45, 50 ... itd., Kao što to radim i ja Ne znam metodu koja automatski ispravlja ove pogreške, moram sinkronizirati redak po redak sve titlove koji u pravilu dosežu 1500 ili više redaka radi sinkronizacije s videozapisom. Koristim MPC-HC koji ima mogućnost sinkronizacije, ali se ne koristi.
Hvala na pomoći, ako postoji.