Как поставить Sublime Text 3 на испанский язык

Скриншот Sublime Text 3

Sublime Text был одним из первых редакторов кода, у которого был установочный пакет, ориентированный на Ubuntu. В данном случае это был пакет deb, но на своем веб-сайте загрузки они добавили ярлык «ubuntu» для пользователей Ubuntu.

Однако этот редактор кода, как и многие его конкуренты, Sublime Text 3 на английском, а не на испанском, как хотелось бы многим из нас.. Настоящая проблема для пользователей, которые не знают английского языка или хотят получить максимум от этого популярного редактора кода.Последняя версия Sublime Text, Sublime Text 3, он не рассматривает вариант мультиязычности, и это все еще проблема, но, как и почти все в Ubuntu, Sublime Text 3 можно бесплатно поставить на испанском языке.

В этом случае мы воспользуемся внешний репозиторий Github это помещает меню на испанском языке. Этот пакет не является официальным, но работает достаточно хорошо. и это единственная возможность, которая у нас есть в настоящее время, чтобы перевести Sublime Text 3 нашего Ubuntu. Сначала нам нужно загрузить zip-пакет с кодом перевода.

один раз мы загрузили zip-пакет, нам нужно перейти в «Настройки -> Обзор пакетов ...» И появится небольшое окно, в котором нам нужно будет выбрать пакет, который мы скачали. После того, как мы нажали кнопку принятия, мы должны перезапустить редактор кода, чтобы внесенные изменения вступили в силу.

Но мы должныБудьте осторожны, чтобы не удалить zip-пакет, который мы скачали.. Чтобы решить эту проблему, хорошим решением будет скопировать загруженный нами zip-пакет и сохранить его по пути, который появляется при доступе к пакетам «Обзор пакетов», этот путь является путем конфигурации Sublime Text 3, и он защитит нас от случайного удаления.

Источник - Ubuntu Жизнь


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Хорхе Ариэль Утелло сказал

    святотатство

  2.   Эухенио Фернандес Карраско сказал

    Где vi всей жизни ... Хорошо, я тоже куплю тебе vim?

  3.   Хуан Пабло Пахр сказал

    Также неплохо было бы опубликовать, как его поставить в netbeans на испанский

  4.   кибер это сказал

    Спасибо за ваш вклад. Между файлом readme.md и вашими данными мне удалось поместить его на испанском языке. Мне удалось оставить такую ​​инструкцию:
    Перевод на испанский язык меню Sublime Text 3.

    ###Установка:
    - Загрузите пакет с GitHub в виде ZIP-файла (кнопка «Клонировать или загрузить», затем «Загрузить ZIP»), откройте его и извлеките все содержимое папки sublimetext_spanish- [версия] внутри каталога Packages Sublime Text 3, вы он спросит, хотите ли вы смешать пользовательский пакет: смешайте пользовательский пакет. Закройте окно браузера.
    В главном окне ST3, в Preferences -> Browse Packages…)… Разве это еще не на испанском языке?
    ### Удалить
    - Удаляет каталоги "Default" и "User / Spanish Localization" из каталога Packages.
    Примечание от galofre.juanLANUBEgmail.com: я ничего не помещал на английском языке. Предполагается, что для таких отрицаемых, как я, нам нужно меньше трюизма и больше объяснений.
    Попрощайтесь с акцентами, потому что у нас нет всех UTF8-ов, но он удобочитаем, без странных символов. Спасибо за вашу работу и тому, кто сделал посылку, доброжелательному незнакомцу.

  5.   Маурохас сказал

    Большое спасибо! это сработало совершенно нормально

  6.   ягуиррель сказал

    Отличный вклад ... Я реализовал его в Linux Mint Tricia ...

  7.   Фернандо сказал

    Большое спасибо за информацию Привет из Аргентины