Уређивач титлова је алат за видео монтажу што ће нам омогућити да увек, на врло једноставан и интуитиван начин, уградимо титлове од сопственог стварања до наших најбољих видео записа.
Алат важи за обе Дебиан као за убунту, потпуно је слободан и карактерног карактера open соурце, па шта чекате да га преузмете?
Тренутна верзија ове сензационалне апликације је 0.40.0, и има пуно хировитости и техничке карактеристике тако једноставан за употребу да би чак и дете могло да обавља задатке уређивање титлова као да је реч о правом професионалцу.
Главне карактеристике
- Вишеструки интерфејс за документе
- Опозови / Понови
- подршка интернационализацији
- Превуците и испустите
- Видео плејер интегрисан у главни прозор (заснован на ГСтреамер)
- Може да репродукује преглед са спољним видео плејером (користећи МПлаиер или други)
- Може се користити за мерење времена
- Генеришите и прикажите таласни облик
- Генеришите и прикажите кључне оквире
- Може се користити за превођење
- Прикажите титлове преко видео записа
- Уређивач стилова
- Правописна корекција
- Корекција текстова
- Контрола грешака положаја и времена
- Фрамерате претварач
- Скала титлова
- Подељени или заједнички титлови
- Поделите документе или комплете
- Уредите текст и прилагодите време (почетак, крај)
- Преместите титл
- Претражите и замијените
- Сортирај титлове
- Вритер Еффецт Типе
Између Подршка издања подржани формати докумената може се истаћи следеће:
- МицроДВД
- МПЛ2
- МПсуб (титлови за МПлаиер)
- СБВ
- Јела СТЛ
- Адобе Енцоре ДВД
- Напредна подстаница Алпха
- Прегорели временски код (БИТЦ)
- СубВиевер 2.0
- Обликовани временски формат текста (ТТАФ)
- Обичан текст
- СубРип
- Суб Статион Алпха
Неопходан алат за уређивање који не сме недостајати вашем оперативном систему линук на основу Дебиан o убунту.
Више информација - Блендер 2.64а, моделирање, анимација и стварање тродимензионалне графике.
Преузимање - Уређивач титлова
Екцеленте!
Моје питање: шта се дешава када се титл не синхронизује на алтернативним линијама, на пример:
Преузео сам титл за одређени филм, али када пустим видео филма, почетак већ није синхронизован са титлом. Синхронизујем оно што очигледно представља кашњење од 5 секунди за цео поднаслов, али, али када дође до реда 20, поново се десинхронизује, и тако даље у следећим редовима, 30, 45, 50 ... итд., Као и ја Не знам методу која аутоматски исправља ове грешке, морам да синхронизујем ред по ред све титлове који по правилу достижу 1500 или више редова да бих их синхронизовао са видео записом. Користим МПЦ-ХЦ који има могућност синхронизације, али се не користи.
Хвала на помоћи, ако постоји.