Subtitle Editor, creando tus propios subtítulos fácilmente

Subtitle Editor, creando tus propios subtítulos fácilmente

Subtitle Editor es una herramienta de edición de vídeo la cual nos permitirá, siempre de una manera muy sencilla e intuitiva, el incrustar subtítulos de nuestra propia creación a nuestras mejores grabaciones de vídeo.

La herramienta es válida tanto para Debian como para Ubuntu, es totalmente gratuita y de carácter Open Source, así que ¿a que esperas para descargártela?

La versión actual de esta sensacional aplicación es la 0.40.0, y cuenta con un montón de peculiaridades y características técnicas tan fáciles de usar que hasta un crío podría realizar tareas de edición de subtítulos como si de un autentico profesional se tratase.

Características principales

  • Interfaz de múltiples documentos
  • Deshacer / Rehacer
  • soporte de internacionalización
  • Arrastrar y soltar
  • Reproductor de vídeo integrado en la ventana principal (basado en GStreamer)
  • Puede jugar de vista previa con reproductor de vídeo externo (usando MPlayer o de otro tipo)
  • Se puede utilizar para medir el tiempo
  • Generar y visualizar una forma de onda
  • Generar y visualizar fotogramas clave
  • Se puede utilizar para traducir
  • Muestra subtítulos sobre el video
  • Editor de Estilo
  • Corrección ortográfica
  • Corrección de textos
  • Control de errores de posición y de tiempo
  • Conversor de Framerate
  • Escala de subtítulos
  • Split o subtítulos conjuntos
  • Dividir los documentos o conjuntos
  • Editar texto y ajustar el tiempo (inicio, final)
  • Mover subtítulo
  • Buscar y reemplazar
  • Ordenar subtítulos
  • Tipo de efecto escritor

Subtitle Editor, creando tus propios subtítulos fácilmente

Entre los formatos de documentos compatibles de Subtitle Edition se pueden destacar los siguientes:

  • MicroDVD
  • MPL2
  • MPsub (MPlayer subtitle)
  • SBV
  • Spruce STL
  • Adobe Encore DVD
  • Advanced Sub Station Alpha
  • Burnt-in timecode (BITC)
  • SubViewer 2.0
  • Timed Text Authoring Format (TTAF)
  • Plain-Text
  • SubRip
  • Sub Station Alpha

Una herramienta de edición indispensable que no puede faltar en tu sistema operativo Linux basado en Debian o Ubuntu.

Más información – Blender 2.64a, modelado, animación y creación de gráficos tridimensionales.

Descarga – Subtitle Editor


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.

  1.   Usemos Linux dijo

    Excelente!

  2.   pascual dijo

    Mi pregunta : que pasa cuando un subtitulo esta desincronizado en lineas alternativas, por ejemplo:
    me descargue un subtitulo para una determinada pelicula, pero al reproducir el video de la pelicula el inicio ya esta desincronizada con el subtitulo. sincronizo lo que aparentamente presenta un retardo de 5 segundos para todo el subtitulo, pero, pero al llegar a la linea 20, vuelve a estar desincronizado, y asi en las siguientes lineas, 30, 45, 50……etc , como no conozco un metodo que corrija estos errores automaticamente, tengo que ir sincronizando linea por linea todos los subtitulos que por regla general llegan a 1500 o mas lineas que sincronizar con el video. utilizo el MPC-HC que tiene la opcion sincronizar pero que no se utilizar.
    Gracias por la ayuda, si la hubiere.