วิธีใส่ Sublime Text 3 ในภาษาสเปน

สกรีนช็อตของ Sublime Text 3

Sublime Text เป็นหนึ่งในโปรแกรมแก้ไขโค้ดรายแรกที่มีแพ็คเกจการติดตั้งที่เน้น Ubuntu ในกรณีนี้เป็นแพ็คเกจ deb แต่ในเว็บไซต์ดาวน์โหลดพวกเขาได้เพิ่มป้ายกำกับ "ubuntu" สำหรับผู้ใช้ Ubuntu

อย่างไรก็ตามโปรแกรมแก้ไขโค้ดนี้เช่นเดียวกับคู่แข่งหลายราย Sublime Text 3 เป็นภาษาอังกฤษและไม่ใช่ภาษาสเปนอย่างที่พวกเราหลายคนต้องการ. ปัญหาที่แท้จริงสำหรับผู้ใช้ที่ไม่รู้ภาษาอังกฤษหรือผู้ที่ต้องการใช้ประโยชน์สูงสุดจากโปรแกรมแก้ไขโค้ดยอดนิยมนี้เวอร์ชันล่าสุดของ Sublime Text, Sublime Text 3, มันไม่ได้คำนึงถึงตัวเลือกหลายภาษาและนั่นก็ยังเป็นปัญหาแต่เช่นเดียวกับเกือบทุกอย่างใน Ubuntu Sublime Text 3 สามารถใส่เป็นภาษาสเปนและฟรี

ในกรณีนี้เราจะใช้ประโยชน์จากไฟล์ ที่เก็บ Github ภายนอก ที่ทำให้เมนูเป็นภาษาสเปน แพ็คเกจนี้ไม่เป็นทางการ แต่ใช้งานได้ดีทีเดียว และมันเป็นความเป็นไปได้เดียวที่เราต้องแปล Sublime Text 3 ของ Ubuntu ของเราในขณะนี้ ก่อนอื่นเราต้องดาวน์โหลดแพคเกจ zip พร้อมรหัสการแปล

ครั้งหนึ่ง เราดาวน์โหลดแพคเกจ zip แล้วเราต้องไปที่ "Preferences -> Browse Packages ... " และหน้าต่างเล็ก ๆ จะปรากฏขึ้นซึ่งเราจะต้องเลือกแพ็คเกจที่เราดาวน์โหลดมา เมื่อเรากดปุ่มยอมรับแล้วเราจะต้องรีสตาร์ทตัวแก้ไขโค้ดเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล

แต่เราต้องระวังอย่าลบแพ็กเกจ zip ที่เราดาวน์โหลดมา. ในการแก้ปัญหานี้ทางออกที่ดีคือการคัดลอกแพ็กเกจ zip ที่เราดาวน์โหลดมาและบันทึกไว้ในเส้นทางที่ปรากฏขึ้นเมื่อเราเข้าถึง Browse Packages เส้นทางนั้นคือเส้นทางการกำหนดค่า Sublime Text 3 และจะป้องกันเราจากการลบโดยไม่ได้ตั้งใจ

ที่มา - ชีวิต Ubuntu


เนื้อหาของบทความเป็นไปตามหลักการของเรา จรรยาบรรณของบรรณาธิการ. หากต้องการรายงานข้อผิดพลาดให้คลิก ที่นี่.

7 ความคิดเห็นฝากของคุณ

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   จอร์จ เอเรียล อูเทลโล dijo

    ศักดิ์สิทธิ์

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco dijo

    vi ของชีวิตอยู่ที่ไหน ... เอาล่ะฉันซื้อ vim ให้คุณด้วย?

  3.   ฮวน ปาโบล ปาชร dijo

    นอกจากนี้ยังเป็นการดีที่จะเผยแพร่วิธีการนำไปใช้กับ netbeans เป็นภาษาสเปน

  4.   ไซเบอร์มัน dijo

    ขอบคุณสำหรับข้อมูลของคุณ ระหว่าง readme.md และรายละเอียดของคุณฉันได้จัดการให้เป็นภาษาสเปนแล้ว ฉันได้จัดการทิ้งคำแนะนำไว้ดังนี้:
    การแปลเป็นภาษาสเปนของเมนู Sublime Text 3

    ###การติดตั้ง:
    - ดาวน์โหลดแพ็คเกจจาก GitHub เป็นไฟล์ ZIP (ปุ่ม«โคลนหรือดาวน์โหลด»จากนั้น«ดาวน์โหลด ZIP ») เปิดและแยกเนื้อหาทั้งหมดของโฟลเดอร์ sublimetext_spanish- [version] ภายในไดเร็กทอรี Packages ของ Sublime Text 3 คุณ มันจะถามว่าคุณต้องการผสมแพ็กเกจผู้ใช้หรือไม่: ผสมแพ็กเกจผู้ใช้ ปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์
    ในหน้าต่างหลักของ ST3 ในการตั้งค่า -> เรียกดูแพ็กเกจ ... ) …ยังไม่มีเป็นภาษาสเปน?
    ### ถอนการติดตั้ง
    - ลบไดเร็กทอรี "Default" และ "User / Spanish Localization" ออกจากไดเร็กทอรี Packages
    หมายเหตุจาก galofre.juanLANUBEgmail.com: ฉันไม่ได้ใส่อะไรเป็นภาษาอังกฤษ มันควรจะเป็นสำหรับผู้ถูกปฏิเสธเช่นฉันที่เราต้องการความจริงน้อยลงและคำอธิบายเพิ่มเติม
    บอกลาสำเนียงเพราะเราไม่มี UTF8-es ทั้งหมด แต่มนุษย์อ่านได้ไม่มีอักขระแปลก ๆ ขอบคุณสำหรับงานของคุณและคนที่สร้างแพ็คเกจซึ่งเป็นคนแปลกหน้าที่มีความหมายดี

  5.   เมาโรยาส dijo

    ขอบคุณมาก! มันทำงานได้ดีโดยสิ้นเชิง

  6.   เสือจากัวร์เรล dijo

    ผลงานที่ยอดเยี่ยม ... ฉันติดตั้งใน Linux Mint Tricia ...

  7.   เฟอร์นันโด dijo

    ขอบคุณมากสำหรับข้อมูล คำทักทายจากอาร์เจนตินา