Com posar Sublim Text 3 en castellà

Pantallazo de Sublim Text 3

Sublim Text va ser un dels primer editors de codi que tenia un paquet d'instal·lació orientat a Ubuntu. En aquest cas era un paquet deb però a la seva web de descàrregues afegien l'etiqueta de «ubuntu» per als usuaris d'Ubuntu.

No obstant això, aquest editor de codi, a l'igual que molts dels seus competidors, Sublim Text 3 està en anglès i no és castellà com a molts de nosaltres ens agradaria. Un veritable problema per als usuaris que no saben anglès o que volen treure el màxim rendiment a aquest popular editor de codi.L'última versió de Sublime Text no contempla l'opció de multillenguatge i això segueix sent un problema, Però com gairebé tot en Ubuntu, Sublim Text 3 es pot posar en castellà i de manera gratuïta.

En aquest cas farem ús de un repositori extern de Github que posa en castellà els menús. Aquest paquet no és oficial però funciona prou bé i és l'única possibilitat que tenim actualment per traduir el Sublim Text 3 de nostre Ubuntu. Primer hem de descarregar el paquet zip amb el codi de la traducció.

Una vegada que hem descarregat el paquet zip, hem d'anar a "Preferences -> Browse Packages ..." I ens apareixerà una finestra petita on haurem de seleccionar el paquet que hem descarregat. Una vegada que hem premut el botó acceptar, hem de reiniciar l'editor de codi perquè s'apliquin els canvis realitzats.

Però hem de tener compte amb no esborrar el paquet zip que hem descarregat. Per solucionar aquest problema, una bona solució és copiar el paquet zip que hem descarregat i guardar-lo en la ruta que ens apareix quan accedim a Browse Packages, aquesta ruta és de configuració de Sublim Text 3 i ens protegirà d'eliminacions accidentals.

font - Vida lliure


Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.

  1.   Jorge Ariel Utello va dir

    sacrilegi

  2.   Eugenio Fernández Carrasco va dir

    On estigui el vaig veure de tota la vida ... D'acord, també us compro el vim?

  3.   Joan Pau Pachr va dir

    També seria bo que publiquin com posar-lo a netbeans a l'espanyol

  4.   cibergal va dir

    Gràcies per la teva aportació. Entre el readme.md i els teus precisions, he aconseguit posar-lo en espanyol. He aconseguit deixar les instruccions així:
    Traducció a l'castellà dels menues de Sublim Text març.

    ### Instal·lació:
    - Descarrega el paquet des GitHub com un arxiu ZIP (botó «Cloni or download», i després «Download ZIP»), obre i extreu tot el contingut de la carpeta sublimetext_spanish- [versió] dins el directori Packages de Sublim Text 3, et demanarà si vols barrejar el paquet user: barreja el paquet user. Tanca la finestra de navegador.
    A la finestra principal de ST3, a Preferences -> Browse Packages ...) ... És que no està ja en espanyol?
    ### desinstal·lació
    - Esborra els directoris «Default» i «User / Spanish Localization» de directori Packages.
    Nota de galofre.juanLANUBEgmail.com: En anglès no he posat res. Se suposa que és per als negats, com jo, que necessitem menys obvietats i més explicacions.
    Els diu adéu a els accents perquè no tenim tots UTF8-és però ve llegible per humans, sense caràcters estranys. Gràcies per la teva feina i a què va fer el paquet, un desconegut benintencionat.

  5.   Maurojas va dir

    Moltes gràcies! funciono totalment bé

  6.   jaguirrel va dir

    Excel·lent aportació ... el implementi a Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando va dir

    Moltes gràcies per la info.Saludos des d'Argentina