Tekstityseditori on videon muokkaustyökalu mikä antaa meille mahdollisuuden upottaa aina hyvin yksinkertaisella ja intuitiivisella tavalla tekstitys omasta luomuksestamme parhaisiin videotallenteisiin.
Työkalu on voimassa molemmille Debian kuten Ubuntu, se on täysin ilmainen ja luonteeltaan Open Source, joten mitä odotat ladata sen?
Tämän sensaatiomainen sovelluksen nykyinen versio on 0.40.0, ja siinä on paljon omituisuuksia ja tekniset ominaisuudet niin helppokäyttöinen, että jopa lapsi voisi suorittaa tehtäviä tekstityksen muokkaus ikään kuin se olisi todellinen ammattilainen.
Tärkeimmät ominaisuudet
- Useiden asiakirjojen käyttöliittymä
- Kumoa / tee uudelleen
- kansainvälistymisen tuki
- Vedä ja pudota
- Pääikkunaan integroitu videosoitin (perustuu GStreameriin)
- Voi toistaa esikatselua ulkoisella videosoittimella (käyttämällä MPlayeria tai muuta)
- Voidaan käyttää ajan mittaamiseen
- Luo ja näytä aaltomuoto
- Luo ja näytä avainkehykset
- Voidaan käyttää kääntämiseen
- Näytä tekstitys videon päällä
- Tyylieditori
- Oikeinkirjoituksen korjaus
- Tekstien korjaus
- Sijainti- ja aikavirheiden hallinta
- Framerate-muunnin
- Tekstityksen asteikko
- Jaetut tai yhteiset tekstitykset
- Jaa asiakirjat tai sarjat
- Muokkaa tekstiä ja säädä aikaa (alku, loppu)
- Siirrä tekstitys
- Etsi ja korvaa
- Lajittele tekstitykset
- Kirjoittajatehosteen tyyppi
Välillä Subtitle Edition tukee dokumenttimuotoja seuraavat voidaan korostaa:
- MicroDVD
- MPL 2
- MPsub (MPlayer-tekstitys)
- BLS
- Kuusi STL
- Adobe Encore DVD
- Edistynyt Alpha-aliasema
- Palanut aikakoodi (BITC)
- SubViewer 2.0
- Ajastettu tekstinsyöttömuoto (TTAF)
- Pelkkää tekstiä
- SubRip
- Alpha-metroasema
Välttämätön muokkaustyökalu, joka ei voi puuttua käyttöjärjestelmästäsi Linux perustuu Debian o Ubuntu.
Lisää tietoa - Blender 2.64a, mallinnus, animaatio ja kolmiulotteisen grafiikan luominen.
Ladata - Tekstityseditori
Excelente!
Kysymykseni: mitä tapahtuu, kun tekstitys ei ole synkronoitu vaihtoehtoisilla riveillä, esimerkiksi:
Ladasin tekstityksen tietylle elokuvalle, mutta kun toistan elokuvan videota, alku ei ole jo synkronoitu tekstityksen kanssa. Synkronoin sen, mikä ilmeisesti aiheuttaa viiden sekunnin viiveen koko tekstitykselle, mutta mutta kun se saavuttaa rivin 5, se synkronoidaan uudelleen ja niin edelleen seuraavilla riveillä, 20, 30, 45 ... jne., Kuten minä en tiedä menetelmää, joka korjaa nämä virheet automaattisesti, minun täytyy synkronoida rivi riviltä kaikki tekstitykset, jotka yleensä saavuttavat 50 tai enemmän riviä synkronoidakseen videon kanssa. Käytän MPC-HC: tä, jolla on mahdollisuus synkronoida, mutta sitä ei käytetä.
Kiitos avusta, jos sellaista on.