Text Sublime היה אחד מעורכי הקוד הראשונים שהיו בעלי חבילת התקנה מונחית אובונטו. במקרה זה זו הייתה חבילת deb אבל באתר ההורדות שלהם הם הוסיפו את התווית "ubuntu" עבור משתמשי אובונטו.
עם זאת, עורך קוד זה, כמו רבים ממתחריו, טקסט נשגב 3 הוא באנגלית והוא לא ספרדי כמו שרבים מאיתנו היו רוצים. בעיה אמיתית למשתמשים שאינם יודעים אנגלית או שרוצים להפיק את המרב מעורך הקוד הפופולרי הזה. הגרסה האחרונה של Sublime Text, Sublime Text 3, זה לא שוקל את האפשרות רב-לשונית וזו עדיין בעיה, אבל כמו כמעט כל דבר באובונטו, ניתן להוסיף טקסט נעלה 3 בספרדית ובחינם.
במקרה זה אנו הולכים לעשות שימוש מאגר Github חיצוני זה מכניס את התפריטים לספרדית. חבילה זו אינה רשמית אך היא עובדת די טוב וזאת האפשרות היחידה שיש לנו כרגע לתרגם את הטקסט הנשגב 3 של אובונטו שלנו. ראשית עלינו להוריד את חבילת ה- zip עם קוד התרגום.
פעם אחת הורדנו את חבילת ה- zip, עלינו לעבור ל"העדפות -> עיין בחבילות ... " ויופיע חלון קטן שבו נצטרך לבחור את החבילה שהורדנו. לאחר שלחצנו על כפתור האישור, עלינו להפעיל מחדש את עורך הקוד בכדי שהשינויים שיבוצעו יחולו.
אבל אנחנו חייביםהיזהר שלא למחוק את חבילת ה- zip שהורדנו. כדי לפתור בעיה זו, פיתרון טוב הוא להעתיק את חבילת ה- zip שהורדנו ולשמור אותה בנתיב שמופיע כשאנחנו ניגשים לעיון בחבילות, נתיב זה הוא נתיב התצורה של Sublime Text 3 והוא יגן עלינו מפני מחיקות בשוגג.
מקור - חיי אובונטו
מְעִילָה
איפה ה- vi של החיים ... בסדר, אני גם קונה לך את ה- vim?
זה יהיה טוב לפרסם כיצד להעביר אותו לפולי רשת לספרדית
תודה על הקלט שלך. בין readme.md לפרטיך הצלחתי לנסח אותו בספרדית. הצלחתי להשאיר את ההוראות כך:
תרגום לספרדית לתפריטי הטקסט הנשגב 3.
###הַתקָנָה:
- הורד את החבילה מ- GitHub כקובץ ZIP (כפתור «שיבוט או הורדה» ואז «הורד ZIP»), פתח אותה וחלץ את כל התוכן של תיקיית sublimetext_spanish- [גרסה] בתוך ספריית החבילות של Sublime Text 3, אתה זה ישאל אם אתה רוצה לערבב את חבילת המשתמשים: לערבב את חבילת המשתמשים. סגור את חלון הדפדפן.
בחלון הראשי של ST3, בהעדפות -> עיין בחבילות ...) ... האם זה כבר לא בספרדית?
### הסר התקנה
מוחק את ספריות "ברירת המחדל" ו"משתמש / ספרדית לוקליזציה "מספריית החבילות.
הערה מ- galofre.juanLANUBEgmail.com: לא שמתי שום דבר באנגלית. זה אמור להיות עבור הכחישים, כמוני, שאנחנו צריכים פחות אמיתיות ויותר הסברים.
להיפרד ממבטאים כי אין לנו את כל UTF8-es אבל זה בא לקריאה אנושית, אין דמויות מוזרות. תודה על עבודתך ומי שעשה את החבילה, זר בעל כוונה טובה.
תודה רבה! זה עבד בסדר גמור
תרומה מצוינת ... יישמתי את זה ב- Linux Mint Tricia ...
תודה רבה על המידע ברכות מארגנטינה