Kitame straipsnyje apžvelgsime „Crow Translate“. Tai yra programa, pristatoma kaip daugiaplatformis vertėjas ir tai apšviesti palaiko 117 kalbų skirtingi. Programa naudoja „Google Translate“ API, kad veiktų kartu su kitomis panašiomis „Yandex“ ir „Bing“ teikiamomis API.
Programa vartotojams pasiūlys komandinės eilutės sąsaja ir Grafinė sąsaja labai paprasta naudoti. Programinė įranga buvo parašyta naudojant C ++ ir naudojama „Qt“ platformos taikymo sistema.
Bendrosios „Crow Translate“ savybės
- Versti ir kalbėti tekstą iš bet kurios programos, iš kurios galite nukopijuoti tekstą.
- „Crow Translate“ siūlo išplėstinį vertimą įvedant vieną žodį. Jis palaiko 117 skirtingų kalbų ir leis mums pakeisti numatytąjį variklį taigi rasime įvairių vertimo variantų.
- Kalbant apie įrangos atminties naudojimą, svarbu tai pažymėti „Crow Translate“ vartojimas yra nedidelis. Jei palyginsime su „Google Translate“ paleidimu žiniatinklio naršyklėje, pvz., „Chrome“, tai yra labai lengva alternatyva.
- Mes rasime pritaikomi spartieji klavišai. Visame pagrindiniame lange yra keletas nuorodų, įskaitant pradinį tekstą ir vertimą.
- Mes taip pat turėsime galimybę naudoti a komandinės eilutės sąsaja su nemažai variantų.
- Tarpinio serverio naudojimo palaikymas.
Jei norite daugiau informacijos apie šį projektą, galite kreiptis į jo puslapis „GitHub“.
„Crow Translate“ diegimas
Mes pastebėsime, kad „Crow Translate“ yra paleistas pagal a atvirojo kodo licencija. Kad bet kuris vartotojas galėtų atsisiųsti, kompiliuoti ir įdiegti programinę įrangą savo kompiuteryje.
Programos kūrėjas siūlo oficialūs „Debian“ / „Ubuntu“ sistemų paketai, taip pat „Windows“ sistemoje išleidžia puslapį. Kiti populiarūs platinimai teikia paketus, reikalingus šiai programinei įrangai įdiegti.
Ši programa esu testavimas naudojant „Ubuntu 18.04 LTS“ taigi šiame puslapyje aš atsisiųsiu failą varna-versti-2.1.0-amd64.deb.
Atsisiųsdami failą, terminale (Ctrl + Alt + T) tiesiog turite įvesti šią komandą:
sudo dpkg -i crowtranslate-2.1.0-amd64.deb
Šiai programai ją diegiant reikia tam tikrų priklausomybių. Su jais galima susipažinti projekto „GitHub“ puslapis.
Pirmasis žvilgsnis į „Crow Translate“
Įdiegę ir paleidę „Crow Translate“, atrasite labai naudingą vertimo įrankį, kuris suteiks galimybę naudotis trys vertimo varikliai, Vienas paprasta naudoti sąsaja ir labai mažai atminties. Žinoma, darbalaukyje esanti programa pradedama mažinti.
Jei norite naudoti CLI, tai pamatysite konsolės sąsaja, skirta „Crow Translate“ taip pat siūlo gerą variantų įvairovė.
Paleidus programą pamatysite, kad kairiajame skydelyje turėsite parašyti / įklijuoti tekstą, kurį norite išversti. Programa naudoti automatinį aptikimą tam, ką norime išversti.
Dešiniajame skydelyje pasirinksime kalbas, kuriomis norime gauti vertimą, jei nenorite, kad liktų tik ta kalba, kuri pasirinkta automatiniame aptikime. Tai leis mums pasirinkti iki 3 kalbų ir automatinę kalbą.
Po kiekvienu skydeliu galite pamatyti grojimo mygtukai. Su jais galime klausytis, kaip laukelio tekstas skamba pasirinkta kalba.
jis gali pakeiskite vertimo API išskleidžiamąjį meniu apačioje iš pagrindinio programos lango. Yra galimybė „Google“, „Yandex“ ir „Bing“.
Bene didžiausia „Crow Translate“ problema gali būti ta šiuo metu ji nesiūlo galimybės versti tinklalapius. Tai yra viena iš funkcijų, kuriomis vartotojai naudojasi naudingiausiai Google Translate. Jums tereikia įklijuoti URL į paslaugą ir jis greitai išverčiamas į jūsų pasirinktą kalbą.