A Mozilla já está trabalhando no desenvolvimento de seu próprio sistema de tradução automática

Tradutor do Firefox

Mozilla lançou como parte do projeto Bergamota, o lançamento de um sistema de tradução automática baseado em navegador, algo semelhante ao tradutor do Chrome, mas com a diferença de que será que a opção de traduzir páginas da web no Firefox funcionará sem conexão com a internet.

O lançamento deste projeto permitirá que um mecanismo de tradução de página independente seja integrado ao Firefox não acessar serviços de nuvem externos e processa dados exclusivamente no sistema do usuário. O objetivo principal do desenvolvimento deste projeto é garantir a confidencialidade e proteger os dados do usuário de possíveis vazamentos ao traduzir o conteúdo das páginas abertas no navegador.

Bergamota está sendo desenvolvida na sede da Mozilla em Berlim com a participação de investigadores de várias universidades do Reino Unido, Estónia e República Checa. O desenvolvimento é financiado pela União Europeia como parte de uma subvenção recebida no âmbito do programa Horizonte 2020.

O valor deste apoio ronda os três milhões de euros. O projeto tem duração de três anos. A Mozilla abriu um emprego como especialista em sistemas de aprendizado de máquina para participar do desenvolvimento de um motor de tradução de um idioma para outro.

Dos empreendimentos relacionados ao projeto Bergamota, os seguintes são mencionados:

  • A Universidade de Edimburgo trabalha em o desenvolvimento de Estrutura de tradução automática mariana, que é construído com base em uma rede neural recorrente. A estrutura é escrita em C ++ e pode fazer uso da GPU para acelerar o aprendizado e a tradução. O projeto vem sob a licença do MIT.
  • Ferramenta Macaco neural desenvolvido na Universidade de Praga para processar informações de linguagem natural usando métodos de aprendizado de máquina sequencial. O projeto usa o framework TensorFlow e pode ser usado para prototipar sistemas de tradução automática e classificar informações em linguagem natural. O código está disponível sob a licença BSD.
  • O projeto QuEst ++, que é desenvolvido na Universidade de Sheffield, é usado para avaliar e prever a qualidade dos sistemas de tradução automática.
  • A Mozilla está desenvolvendo um sintetizador de voz (TTS) e um motor de reconhecimento de voz (Deep Speech)
  • O projeto ParaCrawl, financiado pela União Europeia, que acumula um banco de dados de traduções simultâneas de várias frases em diferentes idiomas, que podem ser utilizadas para formar sistemas de aprendizado de máquina.
  • A base do projeto é o bitextor, que é um bot, que indexa sites multilíngues e encontra automaticamente os mesmos textos apresentados em vários idiomas. A base de exemplos de tradução paralela é composta por 24 idiomas.

Conforme mostrado no vídeo de demonstração, um novo botão aparecerá no Firefox, quando o usuário clica neste botão você pode selecionar o idioma para o qual deseja traduzir. Ao lado dele será colocado um botão para retornar ao idioma original.

Os desenvolvedores afirmam que o novo sistema local proporcionará melhor privacidade e proteção de dados aos usuários, traduzindo o conteúdo da página no navegador.

Há alguns anos, a Mozilla já estava tentando adicionar um recurso de tradução semelhante ao Google Chrome em seu navegador, mas abandonou devido aos custos suporte muito alto.

Firefox tem um recurso embutido para traduzir páginas, mas está ligado ao uso de serviços de nuvem externos (compatível com Google, Yandex e Bing) e não é habilitado por padrão. Para ativar a função é necessário ir até "about: config”E altere as configurações de«navegador.tradução").

O mecanismo de tradução também oferece suporte à detecção automática de idioma quando uma página é aberta em um idioma desconhecido e exibe um indicador especial com uma proposta para traduzir a página.

O protótipo do sistema de tradução que está sendo desenvolvido como parte do projeto Bergamota usa a mesma interface para interagir com o usuário. Este sistema de tradução pode ser testado no Firefox Nightly habilitando as configurações navegador.translation.ui.show y browser.translation.detectLanguagee.


Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1. Responsável pelos dados: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos dados: Controle de SPAM, gerenciamento de comentários.
  3. Legitimação: Seu consentimento
  4. Comunicação de dados: Os dados não serão comunicados a terceiros, exceto por obrigação legal.
  5. Armazenamento de dados: banco de dados hospedado pela Occentus Networks (UE)
  6. Direitos: A qualquer momento você pode limitar, recuperar e excluir suas informações.