ПоЕдит 3, бесплатна апликација за уређивање превода

о поедит 3

У следећем чланку ћемо погледати ПоЕдит. Ово је бесплатна апликација за уређивање превода доступна за Гну / Линук, Виндовс и МацОС. Корисници могу користити бесплатну верзију, али је доступна и професионална верзија са више функција. Бесплатна верзија објављена је под лиценцом отвореног кода МИТ. Подржава геттект (ПО датотеке) И КСЛИФФ. Помоћу ове апликације ВордПресс и Друпал веб локације, теме и додаци могу се превести на друге језике.

ПоЕдит је алат за превођење, али га не треба мешати са преводиоцем. Овај алат се не преводи као програм намењен овој сврси, али ће бити од помоћи при превођењу текста са једног језика на други. Представиће нам низ знакова на језику, а ми смо ти који их морамо превести на жељени језик.

Овај програм је једноставан уређивач превода за ПО и КСЛИФФ датотеке. Такође служи као графичко корисничко сучеље за више ГНУ Геттект помоћних програма. Геттект је библиотека за превод или интернационализацију текста ГНУ -а. Ово се користи у многим бесплатним ЦМС преводима, као и у многим другим апликацијама.

Опште карактеристике ПоЕдит -а

поедит преференце 3

  • Поедит пружа преводиоце и програмере моћан и интуитиван уређивач за геттект. Помаже у уштеди времена на преводитељским задацима са лаганим интерфејсом лаким за коришћење.
  • Датотеке које ПоЕдит обрађује су датотеке шаблона, које се завршавају наставком .пот, датотеке превода које се завршавају наставком .по и .мо датотеке. Потоњи се аутоматски креирају ако то наведемо у конфигурацији ПоЕдит.
  • Ова апликација може потврдити датотеке превода и пратити напредак.

преводилачка својства

  • Успећемо да уштедимо време са предпревођење, машинско превођење и тачни предлози које ће нам програм понудити. Иако су онлине предлози ограничени на 10 у бесплатној верзији.
  • Преводни низови које извршавамо складиштени су локално и користе се за помоћ у превођењу сличних низова у будућности, приказујући се као предлози.
  • ПоЕдит има а интегрисана подршка за Цровдин, која је платформа за управљање која се користи за превођење.
  • Овај програм долази са аутоматско откривање преводилачких проблема, аутоматска провера синтаксе и валидација преводилачких датотека.

Ово су само неке од карактеристика овог програма. Може детаљно их консултујте из веб локација пројекта.

Како инсталирати ПоЕдит 3 на Убунту

поедит 3 ради

Корисници Убунту -а могу инсталирати Поедит 3 на различите начине у наш оперативни систем.

Уз пуцање

Прва опција инсталације ће бити ваша снап пацк. Да бисмо га инсталирали, мораћемо само да отворимо терминал (Цтрл + Алт + Т) и користите команду инсталл:

инсталирајте поедит 3 као снап

sudo snap install poedit

Тада можемо извршити следећу команду за дозволите ПоЕдит -у приступ датотекама / медијима:

sudo snap connect poedit:removable-media

И ово друго ћемо користити сачувајте акредитиве за Цровдин интеграцију:

snap connect poedit:password-manager-service

Када се инсталација заврши, имамо само покрените програм Или тражите покретач у нашем систему или користите команду:

поедит лаунцхер

poedit

Деинсталирај

у уклоните овај програм из нашег тима, мораћемо само да отворимо терминал (Цтрл + Алт + Т) и извршимо наредбу у њему:

деинсталирајте снап пакет

sudo snap remove poedit

Са Флатпаком

Пре него што почнете, ако користите Убунту 20.04 и још увек немате омогућену ову технологију на систему, можете следите водич да је колега о томе писао.

Након тога ћемо морати да покренемо терминал (Цтрл + Алт + Т) ПоЕдит команда за инсталирање попут флатпак пакет:

инсталирајте поедит као флатпак

flatpak install flathub net.poedit.Poedit

На крају инсталације можемо покрените програм куцање у терминалу:

flatpak run net.poedit.Poedit

Деинсталирај

у уклоните овај програм инсталиран као Флатпак пакет, једноставно морате отворити терминал (Цтрл + Алт + Т) и покренути у њему:

деинсталирајте флатпак пакет

flatpak uninstall net.poedit.Poedit

ПоЕдит је софтвер који се користи за превођење .ПО датотека, попут ВордПресс додатака и предложака, на жељени језик. Овај програм је користан за откривање могућих проблема са преводом (као грешке или погрешне множине) и проверу синтаксе датотеке (погрешне или недостајуће променљиве). Такође ће пружити предлоге за превод на основу историје коју ће генерисати док преводимо..

Информације о овом програму или његовој употреби могу се пронаћи у веб локација пројекта или у свом ГитХуб спремиште.


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.