Hur man sätter Sublime Text 3 på spanska

Skärmdump av Sublime Text 3

Sublime Text var en av de första kodredigerarna som hade ett Ubuntu-orienterat installationspaket. I det här fallet var det ett deb-paket men på deras hämtningswebbplats lade de till etiketten "ubuntu" för Ubuntu-användare.

Denna kodredigerare, liksom många av dess konkurrenter, Sublime Text 3 är på engelska och det är inte spanska som många av oss skulle vilja. Ett verkligt problem för användare som inte kan engelska eller som vill få ut det mesta av denna populära kodredigerare. Den senaste versionen av Sublime Text, Sublime Text 3, det överväger inte alternativet för flera språk och det är fortfarande ett problem, men som nästan allt i Ubuntu kan Sublime Text 3 läggas på spanska och gratis.

I det här fallet kommer vi att använda ett externt Github-arkiv menyerna är på spanska. Detta paket är inte officiellt men det fungerar ganska bra och det är den enda möjligheten vi för närvarande har att översätta Sublime Text 3 i vår Ubuntu. Först måste vi ladda ner zip-paketet med översättningskoden.

en gång Vi har laddat ner zip-paketet, vi måste gå till "Inställningar -> Bläddra bland paket ..." Och ett litet fönster visas där vi måste välja det paket som vi har laddat ner. När vi har tryckt på acceptknappen måste vi starta om kodredigeraren för att ändringarna ska träda i kraft.

Men vi måsteVar försiktig så att du inte tar bort zip-paketet som vi har laddat ner. För att lösa detta problem är en bra lösning att kopiera zip-paketet som vi har laddat ner och spara det i sökvägen som visas när vi öppnar Browse Packages, den sökvägen är Sublime Text 3-konfigurationsvägen och den skyddar oss från oavsiktliga raderingar.

Källa - Ubuntu liv


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.

  1.   Jorge Ariel Utello sade

    helgerån

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco sade

    Var är livets vi ... Okej, jag köper också dig vim?

  3.   John Paul Pachr sade

    Det skulle också vara bra att publicera hur man lägger det till nätbönor till spanska

  4.   cyber det sade

    Tack för ditt inlägg. Mellan readme.md och dina detaljer har jag lyckats sätta det på spanska. Jag har lyckats lämna instruktionerna så här:
    Översättning till spanska av menyerna Sublime Text 3.

    ###Installation:
    - Ladda ner paketet från GitHub som en ZIP-fil (knapp «Klona eller ladda ner», sedan «Ladda ner ZIP»), öppna det och extrahera allt innehåll i sublimetext_spanish- [version] -mappen i paketkatalogen för Sublime Text 3, du det kommer att fråga om du vill blanda användarpaketet: blanda användarpaketet. Stäng webbläsarfönstret.
    I huvudfönstret på ST3, i Inställningar -> Bläddra bland paket ...) ... Är det inte redan på spanska?
    ### Avinstallera
    - Tar bort katalogerna "Standard" och "Användare / spanska lokalisering" från paketkatalogen.
    Obs från galofre.juanLANUBEgmail.com: På engelska har jag inte lagt något. Det är tänkt att vara för den förnekade, som jag, att vi behöver mindre truism och fler förklaringar.
    Säg adjö till accenter eftersom vi inte har alla UTF8-es men det kommer att läsas av människor, inga konstiga karaktärer. Tack för ditt arbete och den som gjorde paketet, en välmenande främling.

  5.   maurojas sade

    Tack så mycket! det fungerade helt bra

  6.   jaguirel sade

    Utmärkt bidrag ... Jag implementerade det i Linux Mint Tricia ...

  7.   Fernando sade

    Tack så mycket för informationen Hälsningar från Argentina