Wie man Sublime Text 3 auf Spanisch setzt

Screenshot von Sublime Text 3

Sublime Text war einer der ersten Code-Editoren, der über ein Ubuntu-orientiertes Installationspaket verfügte. In diesem Fall war es ein Deb-Paket, aber auf ihrer Download-Website wurde das Label "Ubuntu" für Ubuntu-Benutzer hinzugefügt.

Dieser Code-Editor ist jedoch, wie viele seiner Konkurrenten, Sublime Text 3 ist in Englisch und es ist nicht Spanisch, wie viele von uns möchten. Ein echtes Problem für Benutzer, die kein Englisch können oder das Beste aus diesem beliebten Code-Editor herausholen möchten. Die neueste Version von Sublime Text, Sublime Text 3, Die mehrsprachige Option wird nicht in Betracht gezogen, und das ist immer noch ein Problem, aber wie fast alles in Ubuntu kann Sublime Text 3 auf Spanisch und kostenlos gestellt werden.

In diesem Fall werden wir davon Gebrauch machen ein externes Github-Repository das bringt die Menüs auf Spanisch. Dieses Paket ist nicht offiziell, aber es funktioniert ganz gut und es ist die einzige Möglichkeit, die wir derzeit haben, um den erhabenen Text 3 unseres Ubuntu zu übersetzen. Zuerst müssen wir das Zip-Paket mit dem Übersetzungscode herunterladen.

Einmal Wir haben das Zip-Paket heruntergeladen und müssen zu "Einstellungen -> Pakete durchsuchen ..." gehen. Und es erscheint ein kleines Fenster, in dem wir das heruntergeladene Paket auswählen müssen. Nachdem wir die Schaltfläche Akzeptieren gedrückt haben, müssen wir den Code-Editor neu starten, damit die vorgenommenen Änderungen wirksam werden.

Aber wir müssenAchten Sie darauf, das heruntergeladene Zip-Paket nicht zu löschen. Um dieses Problem zu lösen, ist es eine gute Lösung, das heruntergeladene Zip-Paket zu kopieren und in dem Pfad zu speichern, der beim Zugriff auf Pakete durchsuchen angezeigt wird. Dieser Pfad ist Sublime Text 3-Konfiguration und schützt uns vor versehentlichem Löschen.

Quelle - Ubuntu Leben


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.

  1.   Jorge Ariel Utello sagte

    Sakrileg

  2.   Eugenio Fernandez Carrasco sagte

    Wo ist das vi eines Lebens ... Okay, ich kaufe dir auch das vim?

  3.   Juan Pablo Pachro sagte

    Es wäre auch gut zu veröffentlichen, wie man es auf Netbeans auf Spanisch bringt

  4.   Cyber ​​es sagte

    Danke für deinen Beitrag. Zwischen readme.md und Ihren Angaben habe ich es geschafft, es auf Spanisch zu schreiben. Ich habe es geschafft, die Anweisungen wie folgt zu hinterlassen:
    Übersetzung der Menüs von Sublime Text 3 ins Spanische.

    ###Installation:
    - Laden Sie das Paket von GitHub als ZIP-Datei herunter (Schaltfläche «Klonen oder herunterladen», dann «ZIP herunterladen»), öffnen Sie es und extrahieren Sie den gesamten Inhalt des Ordners sublimetext_spanish- [version] im Paketverzeichnis von Sublime Text 3 Sie werden gefragt, ob Sie das Benutzerpaket mischen möchten: Mischen Sie das Benutzerpaket. Schließen Sie das Browserfenster.
    Im Hauptfenster von ST3 unter Einstellungen -> Pakete durchsuchen…)… Ist es nicht bereits auf Spanisch?
    ### Deinstallieren
    - Löscht die Verzeichnisse "Standard" und "Benutzer / Spanische Lokalisierung" aus dem Paketverzeichnis.
    Anmerkung von galofre.juanLANUBEgmail.com: Auf Englisch habe ich nichts angegeben. Es soll für die Verweigerten sein, wie ich, dass wir weniger Binsenweisheit und mehr Erklärungen brauchen.
    Verabschieden Sie sich von Akzenten, denn wir haben nicht alle UTF8-es, aber es ist für Menschen lesbar, keine seltsamen Zeichen. Vielen Dank für Ihre Arbeit und denjenigen, der das Paket erstellt hat, einen wohlmeinenden Fremden.

  5.   Maurojas sagte

    Danke vielmals! es hat ganz gut funktioniert

  6.   Jaguirrel sagte

    Hervorragender Beitrag… Ich habe ihn in Linux Mint Tricia implementiert…

  7.   Fernando sagte

    Vielen Dank für die Info Grüße aus Argentinien