Mozilla tashmë është duke punuar në zhvillimin e sistemit të vet të përkthimit makinerik

Përkthyes Firefox

Mozilla ka lëshuar si pjesë e projektit Bergamot, fillimi i një sistemi të përkthimit makinerik i bazuar në shfletues, diçka të ngjashme me përkthyesin e Chrome, por me ndryshimin se do të jetë opsioni për të përkthyer faqet e internetit në Firefox do të funksionojë pa lidhje interneti.

Fillimi i këtij projekti do të lejojë që një motor i pavarur i përkthimit të faqes të integrohet në Firefox mos hyrja në shërbimet e jashtme cloud dhe përpunon të dhëna ekskluzivisht në sistemin e përdoruesit. Objektivi kryesor i zhvillimit të këtij projekti është garantimi i konfidencialitetit dhe mbrojtja e të dhënave të përdoruesit nga rrjedhjet e mundshme kur përkthen përmbajtjen e faqeve të hapura në shfletues.

Bergamoti është duke u zhvilluar në selinë e Mozilla-s në Berlin me pjesëmarrjen e studiuesve nga universitete të ndryshme në MB, Estoni dhe Republikën Çeke. Zhvillimi financohet nga Bashkimi Evropian si pjesë e një granti të marrë në kuadër të programit Horizon 2020.

Shuma e kësaj mbështetjeje është rreth tre milion euro. Projekti është hartuar për tre vjet. Mozilla ka hapur një punë si specialist në sistemet e të mësuarit makinerik për të marrë pjesë në zhvillimin e një motori për përkthimin nga një gjuhë në tjetrën.

Nga zhvillimet në lidhje me projektin Bergamot, përmenden si më poshtë:

  • Universiteti i Edinburgut punon në zhvillimin e Kuadri Marian i përkthimit makinerik, e cila është ndërtuar mbi bazën e një rrjeti nervor përsëritës. Korniza është shkruar në C ++ dhe mund të përdorë GPU për të shpejtuar të mësuarit dhe përkthimin. Projekti është nën licencën e MIT.
  • Mjeti Majmuni Neural u zhvillua në Universitetin e Pragës të përpunojë informacionin natyror të gjuhës duke përdorur metodat vijuese të të mësuarit të makinës. Projekti përdor kornizën TensorFlow dhe mund të përdoret për të prototipuar sistemet e përkthimit makinerik dhe klasifikimin e informacionit në gjuhën natyrore. Kodi është në dispozicion nën licencën BSD.
  • Projekti QuEst ++, i cili është zhvilluar në Universitetin e Sheffield, përdoret për të vlerësuar dhe parashikuar cilësinë e sistemeve të përkthimit makinerik.
  • Mozilla është duke u zhvilluar në një sintetizues të fjalës (TTS) dhe motor njohje të fjalës (Deep Speech)
  • El Proyecto ParaCrawl, financuar nga Bashkimi Evropian, e cila grumbullon një bazë të dhënash të përkthimeve të njëkohshme të disa frazave në gjuhë të ndryshme, të cilat mund të përdoren për të formuar sisteme të të mësuarit makinerik.
  • Baza e projektit është bitextor, i cili është një bot, i cili indekson faqet e internetit shumëgjuhëshe dhe gjen automatikisht të njëjtat tekste të paraqitura në disa gjuhë. Baza e shembujve të përkthimit paralel është e përbërë nga 24 gjuhë.

Siç tregohet në videon demo, një buton i ri do të shfaqet në Firefox, kur përdoruesi klikon në këtë buton ju mund të zgjidhni gjuhën në të cilën dëshironi të përktheni. Pranë tij do të vendoset një buton për t'u kthyer në gjuhën origjinale.

Zhvilluesit thonë se sistemi i ri lokal do të sigurojë privatësi dhe mbrojtje më të mirë të të dhënave për përdoruesit duke përkthyer përmbajtjen e faqes në shfletues.

Disa vjet më parë, Mozilla tashmë po përpiqej të shtonte një veçori të përkthimit e ngjashme me Google Chrome në shfletuesin tuaj, por e braktisi atë për shkak të kostove mbështetje shumë e lartë.

Firefox ka një veçori të integruar për të përkthyer faqet, por është e lidhur me përdorimin e shërbimeve të jashtme cloud (e pajtueshme me Google, Yandex dhe Bing) dhe nuk është aktivizuar si parazgjedhje. Për të aktivizuar funksionin është e nevojshme të shkosh te "rreth: konfiguroj”Dhe ndryshoni cilësimet e«shfletuesi.përkthimi").

Mekanizmi i përkthimit gjithashtu mbështet zbulimin automatik të gjuhës kur një faqe hapet në një gjuhë të panjohur dhe shfaq një tregues të veçantë me një propozim për të përkthyer faqen.

Prototipi i sistemit të përkthimit që po zhvillohet si pjesë e projektit Bergamot përdor të njëjtën ndërfaqe për të bashkëvepruar me përdoruesin. Ky sistem i përkthimit mund të testohet në Firefox Nightly duke mundësuar cilësimet shfletuesi.përkthimi.ui.shfaq y shfletuesi.përkthim.detectLanguage.


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.